ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 방탄소년단(BTS)은 “차세대 리더”, America 타임(TIME)지 최신호 커버 장식 짱이네
    카테고리 없음 2020. 2. 24. 18:49

     


    >


    By Lee Min-young BTS, whomade history by becoming the first South Korean band to top U.S. 음악 charts and sellout a U.S. stadium, has now made it to the front cover of TIME magazine. BTS, whomade history 역사를 만든 방탄소년단이 첫 번째 앨범 곡. and sell out a U.S. stadium, America 경기장 공연 매진을 기록한 ▪sell out 모두 팔린다, 매진된다▪ stadium [stéidiǝm] 경기장 has now made it to the front cover of TIME magazine. 이제는 타임지 커버까지 달게 됐다.▪make it to ~에 이르는, 성공하는 ▪front cover 앞의 표지 ▪magazine[mæ̀gǝzíːn] 잡지 The group has joined the magazine's annual picks of "Next Generation Leaders."The group has joined 방탄소년단은 합류했습니다 ▪join~에 들어간다, 합류하는 the magazine's annnual picks of "Net Generation Leaders"s of "Net Gen1년마다 매년 ▪ pick선택하고 선택 ▪ generation[dʒ ènǝréi ʃə n] 세대 A TIME report titled"How BTS Is Taking Over the World"was posted on the magazine's website on Oct하나 0.along with video footage of an interview with BTS members.A TIME report titled"How BTS Is Taking Over the World"" 어떻게 BTS는 세계를 접수한 것?"라는 제목의 타임 기사가 ▪ titled[taitld~라는 제목의 ▪ take over인수하면서 인수 was posted on the magazine's website on Oct하나 0. 이 잡지의 하나 0월, 하나 01자 홈페이지에 게시된 ▪ post의 게시했던 along with video footage of an interview with BTS members. 방탄 소년단 멤버들의 인터뷰가 다음의 긴 동영상과 다 함께 ▪ along with~과 함께 ▪ video footage비디오 영상 The report called the seven-piece act"the most popular boy band in the world,"saying the group was breaking ground by setting records in the US and all across Asia,"without catering to Western audiences."The report called the seven-piece act가 기사에서는 이 7명으로 구성된 그룹을 ▪ act의 연예, 연예 그룹"the most popular boy band in the world,""세계에서 가장 유행이다 보이 밴드"라고 불러▪ popular[pά pjǝlǝr]유행이다 saying the group was breaking ground신 욜 맨을 실현하고 가고 있다고 보도했습니다 ▪ break(새로)ground신 욜 맨을 이루는 by setting records in the US and all across Asia, America와 아시아 전역에서 기록을 갈아치우▪ set a record기록을 갈아치우▪ all across Asia 아시아 전역에서 'without catering to Western audiences.' '서양 관객의 취향에 맞지 않아도' ▪cater to ~의 취향에 맞춘다▪ Western [wéstǝrn] 서양의, 서구의 ▪audience [ɔdiǝns]청중, 관객, 관객


    >


    Onits unpop band, aBTS membertold the magazine: "It feels like the 노래 really much the same we gether... once the 노래 starts people react pretty much the same we go. " Onits unpreced suprenced sple reacts penced spreacts uperts upers upered the magazine : 방탄소년단(BTS)의 멤버는 타임지에 이렇게 말했습니다: "It feels like the 노래" really brings ustogether..."음악이 우리를 정말로 묶어 주는 것 같아요...▪ bring together 묶고 맞춰once the의 노래 starts, 음악이 시작되자 ▪ once, 일단~ 하면 people react pretty much the same의 사람들은 거의 똑같게 반응해서요 ▪ react[riː ǽkt]반응하는 ▪ pretty much the same거의 같은 wherever we go."우리가 어디에 가든"Now fans are eager to get their hands on the Oct.22 issue of Time.Now fans are eager to get their hands최근의 팬나는, 손에 넣기를 염원하고 있어▪be eager to ~하기를 염원해▪ get one's hands on~을 손에 넣고 on the Oct.22 issue of Time.TIME에서 한 0월 22일자 최신호 ▪ issue[í ʃ uː]발행물;...판(버전)...호 According to online retailer YES24, after TIME revealed the cover on twitter, 2,000 copies were sold in just five hours.According to online retailer YES24, 인터넷 소매업 체인 YES24에 따르면 ▪ retailer[riː teɪ lə(r)]소매상인 after TIME revealed the cover on twitter, TIME이 재수쯔타ー에 커버를 유출한 후 ▪ reveal[riví ː l] 내고 알리는 2,000 copies were sold in just five hours.5가끔 만에 2000부가 팔렸대요. ▪ copy[kά pi](책)부, 권 A total of의 3,000 copies initially secured by the magazine's distributor have been sold out, and the distributor is taking orders for more copies.A total of의 3,000 copies모두 일만 3000부가 ▪ total[tóutl]합계 총 initially secured by the magazine's distributor 타임지 배급업자가 최초에 확보한 ininitially [inlli] 처음에 sesecure [sikjrr]구입하다, 확보하다 distributor[distríbjǝtǝr]배포자, 배급 업자 have been sold out다 팔리고 ▪ sell(sold-sold)out다 팔려다 팔리▪ sold out다 팔린, 다 팔린 and the distributor is taking orders for more copies. 배급 업자는 더 주문할 예정이었다 ▪ order주문 The TIME magazine Asia edition featuring BTS will officially go on sale from Oct. 것 5.The TIME magazine Asia edition featuring BTS방탄 소년단을 특집으로 다룬 타임 아시아판 은 ▪ edition[idí ʃə n](출판된 책)판매한 호 ▪ feature[fí ː tʃ ǝr]단골로 하고 특집해will officially go on sale from Oct. 것 5. 한 0월 일 5일부터 공식적으로 판매된다.[ǝficially] 공식적으로 ▪go on sale의 판매에 들어가는 After performing at New York's Citi Field, BTS is now on asold-outtour across Europe, from London, the Netherlands to Germany and France. After performing at New York's Cialis Citivers Colivers Con, the Niss Citivers Con, the Nivers Citivers Litivers Col순회 공연 투어 ▪ across Europe유럽 전역의 from London, the Netherlands to Germany and France. 런던과 네덜란드에서 독일과 프랑스까지 The group is scheduled to move on to Japan in November.The group is scheduled to move on to Japan방탄 소년단은 일 본 공연에 나설 예정이다 ▪ be scheduled to~ 할 예정이다 ▪ move on to~로 옮기고 이동한 in November. 달에 minlee@데힝 민국 times.co.kr전체 기사 본다(클릭)기사 출처:코리아 타임스 www. 데힝 민국 times.co.kr               https://www.youtube.com/watch?v=cX23a2de6Aw



    다음중 예시울(kirl) 영어로 표현해보세요.1.(책)표지 표지=2)차세대 리더=3. 전례 없는 성공=u 4. 그 잡지의 배급 업체=the d 5. 매진된 순회 공연=


    정답은 위 기사 안에 있습니다.


    댓글

Designed by Tistory.